75 jednoduchých britských slangových fráz, ktoré by ste pravdepodobne mali začať používať
Oh, Briti. Nikto sa nevie dosť zahundrať, ako to robí, a existujú určité obraty, ktoré sú také úžasné, že zvyšok sveta by si mal skutočne sadnúť a vziať na vedomie. Ďalej uvádzame iba niekoľko bežných britských fráz, ktoré by ste chceli zapracovať do svojej každodennej ľudovej reči, pretože môžu každú konverzáciu okoreniť niečím navyše.
- Aggro : Agresívne / niekomu do tváre.
- Smeješ sa? : Vyhlásenie o nedôveryhodnosti, akoby si si robil srandu a podobne. Myslíš si, že prijmem tvojho brata potom, čo sa dostane z väzenia na ozbrojenú lúpež? Smeješ sa?
- Argy-bargy : Švárna, hádka.
- zhorel : Zadná strana / zadok.
- Arsed : Obťažovaný. Nemôžem byť vyzývaný, aby som šiel na tretiu svadbu mojej sesternice.
- Guličky : Zmýlili sme sa, ako v situácii, ktorá nešla podľa plánu.
- Barmy : Šialené, šialené.
- Bimble : Amblingská prechádzka.
- Sušienka oblúkovitá : Špinavý, špinavý.
- Kniha : WC / WC.
- Bog roll : Toaletný papier.
- Bollocks : Nezmysel.
- Naštvaný : Opotrebované, zlomené, zničené.
- Chytajte muchy : Sedieť s otvorenými ústami.
- Chav : Neznalý, kýčovitý človek z nižšej triedy.
- Drzý : Hravo impertinentný. Pískali ste práve na tú starú dámu? Ty drzá opica.
- Chin-wag : Rozhovor alebo krátka konverzácia.
- Chuffed : Potešený, potešený.
- Clanger : Chyba.
- Kohútik : Spraviť z niečoho neporiadok. Naozaj natiahol pracovný pohovor, keď spomenul, že ošklbal šéfovu dcéru.
- Collywobbles : Nervozita; motýle v žalúdku.
- Tvorte sa : Srdečne sa zasmiať (aby sa jedna tvár pokrčila).
- Krúpy : Sexuálne žiaduca osoba.
- Riskantný : Podozrivé, pochybné. Včera večer som zjedol riskantné kari a teraz mám vypnuté brucho.
- Psie telo : Osoba, ktorá sa stará o väčšinu úloh, najmä tých podradných.
- Odhoďte cinkot : Urobiť zjavnú chybu alebo hrozné faux-pas.
- Matné ako miska na vodu : Prekvapivo, strašne nudné alebo prosté.
- Búchanie do uší : Tvrdé pokarhanie. Po tom, čo narazil do auta svojho otca do toho byvola, dostal pravé ucho.
- Padni zadok nad sýkorku : Vezmite buben / hlavu po päty.
- Gammy : Zranený, chromý alebo bolestivý. Moja baba mala od chvíle, keď spadla z koňa, gammy nohu.
- Napchajte sa! : Nahnevané pokarhanie, podobné Go go f * ck!
- Giddy kipper : Príliš vzrušujúci človek.
- Ďumbier : Ryšavý človek.
- Gobby : Urážlivo otvorene.
- Gobsmacked : Ohromený / úplne odfúknutý.
- Grotty : Nepríjemné / nechutné.
- Vykuchaný : Zdevastovanej. Bola vykuchaná po tom, čo ju jej priateľ opustil pre svojho synovca.
- Knackered : Vyčerpaný.
- Beznohý : Takže opitý má človek ťažkosti so státím.
- Tekutý obed : Jedlo, ktoré sa skladá väčšinou z alkoholu a nie z jedla.
- Strata pozemku : Stratil / a som senilnú myseľ. Môj prastrýko si myslí, že je admirálom Spojenej federácie planét, ale pred rokmi samozrejme stratil dej.
- Lurgy : Chrípka alebo iné ochorenie, pri ktorom sa cítite hrozne.
- Šialený ako vrece fretiek : Úplne a úplne nepríčetný.
- Manky : Hnus. Kuracie mäso, ktoré ste týždeň nechali na pulte, vyšlo manky.
- Stlmený : Naštvaný.
- Mokrý : Kat.
- Muck up : Niečo zničiť.
- Vražda : Hltať. Práve teraz by som mohol zavraždiť sendvič.
- Naff : Nemoderné.
- Nethers : Eufemizmus pre pohlavné orgány.
- Nohavice : Odpadky. Povedala, že film sú nohavice, ale mne sa to skôr páčilo.
- Peckish : Mierne hladný.
- Peevish : Dráždivý a namosúrený.
- Plonk : Otrasné, lacné víno.
- Prat : Idiot.
- Odpadky : Strašné, svinstvo. Z matematiky som úplne nezmysel - nemôžem ani pridať.
- Smutný zadok : Patetická osoba.
- Klobása fest : Udalosť, ktorá má neprimerané množstvo mužov k ženám ... ako komická konvencia.
- Shag : Majte sex.
- Rozbitý : Opotrebovaný, vyčerpaný.
- Shufflebutt : Nepokojný, vrtký človek.
- Bitka : Pohŕdavá osoba; možno promiskuitný.
- Šmrnc : Strašidelné, povrchné.
- Rozbíjanie : Brilantné, úžasné.
- Snog : Rozlišovať / klamať.
- Snookered : Porazený / zmarený.
- Sod to. : Vzdávam sa. Používa sa vo vete: Nikdy nepochopím tento matematický problém. Sodík, poďme do krčmy.
- Jazyk : Dieťa / potomok.
- Silnejšia : Nahý.
- Beriem piss : Robiť si z niečoho srandu.
- Tosh : Smet / nezmysel.
- Tosser : Pohŕdavý idiot.
- Dva : Príliš jemný, jemný, roztomilý alebo kuriózny. Jej čajová súprava s tematikou zajačika je tak úplne twee.
- Wazzock : Imbecilný.
- Wonky : Nestabilný. Noha stola je trochu vratká; možno budete chcieť pod ňu zasunúť knihu.