75 jednoduchých britských slangových fráz, ktoré by ste pravdepodobne mali začať používať

75 jednoduchých britských slangových fráz, ktoré by ste pravdepodobne mali začať používať

Váš Horoskop Na Zajtra

Oh, Briti. Nikto sa nevie dosť zahundrať, ako to robí, a existujú určité obraty, ktoré sú také úžasné, že zvyšok sveta by si mal skutočne sadnúť a vziať na vedomie. Ďalej uvádzame iba niekoľko bežných britských fráz, ktoré by ste chceli zapracovať do svojej každodennej ľudovej reči, pretože môžu každú konverzáciu okoreniť niečím navyše.

  1. Aggro : Agresívne / niekomu do tváre.
  2. Smeješ sa? : Vyhlásenie o nedôveryhodnosti, akoby si si robil srandu a podobne. Myslíš si, že prijmem tvojho brata potom, čo sa dostane z väzenia na ozbrojenú lúpež? Smeješ sa?
  3. Argy-bargy : Švárna, hádka.
  4. zhorel : Zadná strana / zadok.
  5. Arsed : Obťažovaný. Nemôžem byť vyzývaný, aby som šiel na tretiu svadbu mojej sesternice.
  6. Guličky : Zmýlili sme sa, ako v situácii, ktorá nešla podľa plánu.
  7. Barmy : Šialené, šialené.
  8. Bimble : Amblingská prechádzka.
  9. Sušienka oblúkovitá : Špinavý, špinavý.
  10. Kniha : WC / WC.
  11. Bog roll : Toaletný papier.
  12. Bollocks : Nezmysel.
  13. Naštvaný : Opotrebované, zlomené, zničené.
  14. Chytajte muchy : Sedieť s otvorenými ústami.
  15. Chav : Neznalý, kýčovitý človek z nižšej triedy.
  16. Drzý : Hravo impertinentný. Pískali ste práve na tú starú dámu? Ty drzá opica.
  17. Chin-wag : Rozhovor alebo krátka konverzácia.
  18. Chuffed : Potešený, potešený.
  19. Clanger : Chyba.
  20. Kohútik : Spraviť z niečoho neporiadok. Naozaj natiahol pracovný pohovor, keď spomenul, že ošklbal šéfovu dcéru.
  21. Collywobbles : Nervozita; motýle v žalúdku.
  22. Tvorte sa : Srdečne sa zasmiať (aby sa jedna tvár pokrčila).
  23. Krúpy : Sexuálne žiaduca osoba.
  24. Riskantný : Podozrivé, pochybné. Včera večer som zjedol riskantné kari a teraz mám vypnuté brucho.
  25. Psie telo : Osoba, ktorá sa stará o väčšinu úloh, najmä tých podradných.
  26. Odhoďte cinkot : Urobiť zjavnú chybu alebo hrozné faux-pas.
  27. Matné ako miska na vodu : Prekvapivo, strašne nudné alebo prosté.
  28. Búchanie do uší : Tvrdé pokarhanie. Po tom, čo narazil do auta svojho otca do toho byvola, dostal pravé ucho.
  29. Padni zadok nad sýkorku : Vezmite buben / hlavu po päty.
  30. Gammy : Zranený, chromý alebo bolestivý. Moja baba mala od chvíle, keď spadla z koňa, gammy nohu.
  31. Napchajte sa! : Nahnevané pokarhanie, podobné Go go f * ck!
  32. Giddy kipper : Príliš vzrušujúci človek.
  33. Ďumbier : Ryšavý človek.
  34. Gobby : Urážlivo otvorene.
  35. Gobsmacked : Ohromený / úplne odfúknutý.
  36. Grotty : Nepríjemné / nechutné.
  37. Vykuchaný : Zdevastovanej. Bola vykuchaná po tom, čo ju jej priateľ opustil pre svojho synovca.
  38. Knackered : Vyčerpaný.
  39. Beznohý : Takže opitý má človek ťažkosti so státím.
  40. Tekutý obed : Jedlo, ktoré sa skladá väčšinou z alkoholu a nie z jedla.
  41. Strata pozemku : Stratil / a som senilnú myseľ. Môj prastrýko si myslí, že je admirálom Spojenej federácie planét, ale pred rokmi samozrejme stratil dej.
  42. Lurgy : Chrípka alebo iné ochorenie, pri ktorom sa cítite hrozne.
  43. Šialený ako vrece fretiek : Úplne a úplne nepríčetný.
  44. Manky : Hnus. Kuracie mäso, ktoré ste týždeň nechali na pulte, vyšlo manky.
  45. Stlmený : Naštvaný.
  46. Mokrý : Kat.
  47. Muck up : Niečo zničiť.
  48. Vražda : Hltať. Práve teraz by som mohol zavraždiť sendvič.
  49. Naff : Nemoderné.
  50. Nethers : Eufemizmus pre pohlavné orgány.
  51. Nohavice : Odpadky. Povedala, že film sú nohavice, ale mne sa to skôr páčilo.
  52. Peckish : Mierne hladný.
  53. Peevish : Dráždivý a namosúrený.
  54. Plonk : Otrasné, lacné víno.
  55. Prat : Idiot.
  56. Odpadky : Strašné, svinstvo. Z matematiky som úplne nezmysel - nemôžem ani pridať.
  57. Smutný zadok : Patetická osoba.
  58. Klobása fest : Udalosť, ktorá má neprimerané množstvo mužov k ženám ... ako komická konvencia.
  59. Shag : Majte sex.
  60. Rozbitý : Opotrebovaný, vyčerpaný.
  61. Shufflebutt : Nepokojný, vrtký človek.
  62. Bitka : Pohŕdavá osoba; možno promiskuitný.
  63. Šmrnc : Strašidelné, povrchné.
  64. Rozbíjanie : Brilantné, úžasné.
  65. Snog : Rozlišovať / klamať.
  66. Snookered : Porazený / zmarený.
  67. Sod to. : Vzdávam sa. Používa sa vo vete: Nikdy nepochopím tento matematický problém. Sodík, poďme do krčmy.
  68. Jazyk : Dieťa / potomok.
  69. Silnejšia : Nahý.
  70. Beriem piss : Robiť si z niečoho srandu.
  71. Tosh : Smet / nezmysel.
  72. Tosser : Pohŕdavý idiot.
  73. Dva : Príliš jemný, jemný, roztomilý alebo kuriózny. Jej čajová súprava s tematikou zajačika je tak úplne twee.
  74. Wazzock : Imbecilný.
  75. Wonky : Nestabilný. Noha stola je trochu vratká; možno budete chcieť pod ňu zasunúť knihu.



Kalórií