15 francúzskych slov, ktoré nemôžeme preložiť do angličtiny priamo
Zastavíte sa niekedy a nedokážete vymyslieť slovo, ktoré vystihuje to, na čo myslíte? Viete presne, čo máte na mysli, ale neexistuje pre to anglické slovo. Ak s tým súvisíte, možno uvažujete v inom jazyku. Existuje veľa francúzskych slov, ktoré nemajú anglický ekvivalent, ale všetci môžeme súvisieť s významom tohto slova.
Tu je 15 francúzskych slov, ktoré nemôžeme priamo preložiť do angličtiny.
1. Vynikajúca bolesť
Ak ste niekedy zažili bodanie nešťastnej lásky, pridajte si toto slovo do svojho slovníka. La douleur exquise popisuje bolesť v srdci túžby po niekom, koho nemôžete mať.
2. Zmena scenérie
Toto slovo je ideálne pre cestujúcich; znamená to doslova byť vidiečanom a popisuje pocit, že sa cítite ako cudzinec v novej krajine.Reklama
3. Schodový duch
Všetci sa môžeme týkať tejto; L’esprit d’escalier je pocit vymýšľania perfektnej retorty pre hádku ešte dlho po skončení hádky.
Zhruba to znamená schodný vtip, pretože francúzsky filozof Diderot (ktorý toto slovo vytvoril) často myslel na dokonalú reakciu, keď po nezhode kráčal dolu schodmi.
4. Nostalgia za bahnom
Nostalgie de la boue popisuje pocit, že vás priťahuje skazenosť a hriech, najmä ak ste v strednej alebo vysokej triede.
5. Vychádzajte spolu
Ste vy a váš najlepší priateľ na rovnakej vlnovej dĺžke? Ak je to tak, toto slovo môže vystihovať vaše priateľstvo; S’entendre je sladké slovo, ktoré popisuje vychádzanie s niekým dobre, pretože myslíte rovnako.Reklama
6. Spievajte do jogurtu / jogurtu
Toto slovo popisuje niekoho, kto sa snaží spievať k piesni, keď nevie tieto slová. Texty často nahradia podobnými zvukmi a zvukmi, napríklad „la la la“ - uznajte, už ste to robili.
7. Posmešok
Narguer popisuje výsmech niekomu, keď ste v lepšej situácii. Napríklad narguer by sa chválil vašim priateľom, že môžete mať odpočinok, keď viete, že všetci skoro vstávajú do práce.
8. Stretnutie
Toto milé slovo popisuje stretnutie medzi starými priateľmi, ktorí sa navzájom veľmi milujú, ale už dlho sa nevideli. „Stretnutie“ nie je priamy preklad, pretože popisuje všetky stretnutia, nielen stretnutia medzi blízkymi priateľmi.
9. Odpad
Toto slovo je ideálne pre komediálny film; znamená to veľkú príležitosť, ktorú premrhajú neuveriteľné úrovne nekompetentnosti a hlúposti.Reklama
10. Volanie prázdnoty
L’appel du vide v preklade znamená volanie prázdnoty a popisuje náhle nutkanie skočiť, keď stojíte na vyvýšenom mieste.
11. Prejdite sa
Paríž je ohromujúce mesto a toto slovo to vystihuje. Flâner je akt pomalého prechádzania parížskymi ulicami, aby si mohol vychutnať krásu, náladu a architektúru.
12. Nedeľný kutil
Už ste niekedy improvizovali projekt od nuly? Bricoleur du dimanche je človek, ktorý začína vytvárať niečo bez jasného plánu a náhodne pridáva časti a nové veci.
13. Páni
Toto vtipné slovo je veľmi konkrétne; znamená to doslova šokovať strednú triedu.Reklama
14. Západ
A l'ouest znamená v preklade výraz „na západe“, ale neopisuje miesto. Používa sa na označenie niekoho trochu zvláštneho alebo svojrázneho alebo niekoho, kto je hlboko premyslený alebo sníva. Najbližší anglický ekvivalent je „na inej planéte“.
15. Terroir
Terroir je veľmi špecifické slovo, ktoré najčastejšie používajú ľudia vo vinárskom a syrárskom priemysle. Znamená to kombináciu podnebia, geológie, geografie a práce miesta, ktoré prispievajú k produkcii syra a vína.